1. About this manual
|
|
2. The Urban Arrow Cargo e-bike
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Safety
4. Before first use
4.1. Bike fit
4.1.1. Saddle height adjustment
1. Open the seat post quick release R located on the seat post clamp. The seat post will now sit loose in the frame (see image 5).
2. Put the saddle at the required height. Pay attention to the following:
3. Close the seat post quick release completely by pushing it against the seat post clamp (see image 7).
1. Open the seat post quick release R .
2. Adjust the clamp force:
a Turn the adjusting screw opposite the lever a few turns clockwise with a 4 mm hex wrench to make the clamp tighter.
b Turn the adjusting screw opposite the lever a few turns counter clockwise with a 4 mm hex wrench to make the clamp looser.
3. Close the seat post quick release completely by pushing it against the seat post clamp.
4.1.2. Handlebar/stem adjustment
1. Turn the two stem angle bolts a few turns counter clockwise to loosen it (see image 8A). There is no need to rotate the bolt any further.
2. Adjust the angle of the stem V to the required setting.
3. Turn the bolts clockwise to tighten it.
1. Turn the 4 handlebar bolts a few turns counter clockwise to loosen it (see image 8B). There is no need to rotate the bolt any further.
2. Adjust the angle of the handlebar to the required setting.
3. Turn the bolts clockwise to tighten it.
4. Sit on the saddle and face forward. Rotate the grips to optimise the angle of the brake levers L and N .
4.2. Configuration of the Kiox display
1. Press the on/off button ‡ of the LED remote Z . The start page will appear.
2. Press the select button fl on the LED remote Z . The Settings menu will appear.
3. Press the + button fi or – button › until Sys. settings or My eBike is selected.
4. Press the selection button fl to confirm your choice.
5. Select the required system setting using the + button fi or – button › and press the selection button fl to confirm your choice.
6. Select the required setting using the + button fi or – button › and press the selection button fl to confirm your choice.
7. Press the < button – to go back to the previous menu.
4.3. Configuration of the Purion display
1. Press the select button » . The Settings menu will appear.
2. Press the + button ” or - button „ until My eBike or My Purion is selected.
3. Press the select button » to confirm your choice.
4. Select the required system setting using the + button ” or - button „ and press the select button » to confirm your choice.
5. Select the required setting using the + button ” or - button „ and press the select button » to confirm your choice.
6. Press the < button … to go back to the previous menu.
7. Press and hold the select button » for more than 1 second to leave the settings menu without saving the settings.
4.4. Setting up the lights
5. Getting ready to bike
5.1. Gathering first experience
5.2. Influences on the operating range
5.3. Safety check before every ride
1. Check if the axle nuts u and the drop out bolts 8 aren’t loose.
2. Check if the tyres aren’t running against the fenders 6 , the frame or the lock 5 .
3. Check if the tyres are well inflated. (see paragraph 5.4 for information on the correct tyre pressure).
4. Check if the linkage between the handlebar X and the fork d is play free and that the linkage turns directly and smooth.
5. Check if the brakes L and N are working.
6. Make sure the kickstand o folds upwards and keeps its position. (see paragraph 5.7.1. for information on the correct position of the kickstand and how to correct the position in case it is not correct).
7. Check if the seat post E doesn’t slip in the frame, make sure the seat post clamp Y is tightened.
8. Check if the stem V , handlebar X and grips aren’t slipping or loose.
9. Check if the main frame connecting bolts y aren’t loose.
10. Check if the front g and rear lights 4 are working.
11. Check if the lock rubbers 5 aren't torn and/or cracked.
12. Check the working of the front suspension (by pushing on the headset) and check if the suspension is play free.
13. Check if the belt is free of snow, ice and/or debris.
5.4. Tyres
5.5. E-bike battery capacity check
1. Press the on/off button S on the battery.
2. Check the five green LEDs of the charge-control indicator A on the battery.
5.5.1. Checking the charge conditions of the e-bike battery on the LED remote
1. Press the on/off button ‡ on the LED remote Z .
2. Check the battery charge-control indicator § on the LED remote.
5.5.2. Checking the charge conditions of the e-bike battery on the Purion
1. Press the on/off button ¿ on the Purion 200 Z .
2. Check the battery charge-control indicator ˆ on the Purion 200 Z .
5.6. Activating your e-bike
5.6.1. Inserting, removing, securing and charging the Kiox display
1. Attach the display Z on the snap-in hook C of the display mount £ (see image 15).
2. Press the rear side of the display Z on the display mount £ .
1. Pull the display Z towards you until you are able to lift the display off the display mount £ (see image 15).
5.6.2. Placing and removing the e-bike battery from the battery cradle
1. Press the on/off button S of the e-bike battery to switch off the e-bike battery D .
2. Check if the upper and lower battery holder K and P are clean (no dirt or debris).
3. Place the key into the battery lock J .
4. Unlock the battery lock by turning the key counter clockwise.
5. Place the battery with the contacts on the lower holder on the e-bike (see image 16).
6. Tilt the battery into the top part of the battery holder until it engages. The battery is now locked. See image 17 and 18 for a correctly and incorrectly fitted battery.
7. Check if the battery is tightly seated. There should be very little play.
8. Remove the key from the battery lock.
1. Press the on/off button S of the e-bike battery to switch off the battery D .
2. Place the key into the battery lock J .
3. Unlock the battery lock by turning the key counter clockwise (see image 19).
4. Tilt the battery out of the top part of the battery holder K .
5. Pull the battery out of the bottom part of the battery holder P .
5.6.3. Switching the e-bike on and off
5.6.4. Switching the e-bike battery on and off
1. Press the on/off button S of the battery D .
1. Press the on/off button S of the battery D .
5.6.5. Switching the Enviolo automatic gear shifter on and off
1. Press the power button } of the Enviolo gear shifter.
1. Press the power button } of the Enviolo gear shifter.
5.7. Parking the e-bike or going for a ride
1. Dismount the e-bike.
2. Take position on one side of the e-bike.
3. Hold the grips - one hand on each grip (see step 1 in image 20) - and push down the end of the kickstand o with your foot (see step 2 in image 20). Simultaneously pull the bike backwards with one hand on each grip (see step 3 in image 20).
1. Unlock the bike (see paragraph 7.1.).
2. Take position on one side of the bike.
3. Hold the grip closest to you with one hand (see step 1 in image 21).
4. Pull the handle located underneath the saddle 3 upwards with your other hand (see step 2 in image 21).
5. Push the bike forward. The spring loaded kickstand will rotate upwards and move out of the way (see step 3 and 4 in image 21).
5.7.1. Incorrect position of the kickstand
1. Lift the rear wheel to let the kickstand rotate freely. The kickstand will automatically turn to its correct position.
5.8. Turning the bike lights on and off
1. Press and hold the + button fi to turn on the lights of the e-bike.
1. Press the + button ” between 1 and 2.5 seconds to switch on the lights. The lighting symbol ! is displayed on the display when the light is on.
1. Press the + button ” longer than 2.5 seconds to switch off the lights. The lighting symbol ! will disappear from the display.
6. Changing settings during biking
6.1. Shifting gears with the Enviolo or the Rohloff gear system
a Shifting to a lower gear (before riding away or riding uphill) by turning the grip shifter or continuously variable clockwise (see image 23).
b Shifting to a higher gear (when riding fast or riding downhill) by turning the grip shifter or continuous variable counter clockwise (see image 23).
6.2. Adjusting the cadence with the Enviolo automatic gear shifter
1. Press the on/off button ‡ of the LED remote Z . The start page will appear.
2. Press and hold the select button fl on the LED remote Z until a menu appears.
3. Press < button – or > button † until eShift settings appear*.
4. Press the + button fi or – button › until desired cadence is selected.
5. Press and hold the select button fl to confirm the setting.
6.3. Changing the assistance level
1. Shifting to a higher assistance level by pressing the + button fi on the control unit until the desired assistance level appears on the indicator ' .
2. Shifting to a lower assistance level by pressing the - button › on the control unit until the desired assistance level appears on the indicator ' .
1. Shifting to a higher assistance level by pressing the + button ” less than 1 second until the desired assistance level appears on the indicator ˜ .
2. Shifting to a lower assistance level by pressing the - button „ less than 1 second until the desired assistance level appears on the indicator ˜ .
6.4. Switch push assistance mode on and off
6.4.1. Switching the push assistance mode on and off with a Kiox display
1. Press and hold the - button › to start push assistance.
2. Within 10 seconds after pressing the - button › , push the e-bike forwards, backwards or perform a sideways tilting movement to activate the push assistance.
1. When you release the - button › .
2. In case the wheels of the e-bike are blocked (e.g. by applying the brakes or hitting an obstacle).
3. When you start pedalling.
6.4.2. Switching the push assistance mode on and off with a Purion display
1. Press the walk button „ on the display for less than 1 second. The push assistance is activated.
2. Press and hold the + button ” within 3 seconds after activation. The electrical drive unit is switched on.
1. When you release the + button ” .
2. In case the wheels of the e-bike are blocked (e.g. by applying the brakes or hitting an obstacle).
3. When the speed of your e-bike exceeds 4 km/h.
4. When you start pedalling.
6.5. Resetting display functions
6.5.1. Resetting display functions with a Kiox display
1. Press and hold the select button fl to reset the statistical data.
1. Press the selecting button fl . The menu Settings will appear.
2. Press the + button fi or - button › until Settings reset is selected.
3. Press the selection button fl to confirm your choice.
6.5.2. Resetting display functions with a Purion display
1. Press the - button „ between 1 and 2.5 seconds until the desired assistance level TRIP appears on the indicator ! .
2. Press and hold the - button „ and + button ” simultaneously over 2.5 seconds. The text ‘reset’ will initially appear. The trip distance value is set to zero.
1. Press the - button „ between 1 and 2.5 seconds until the desired assistance level RANGE appears on the indicator ! .
2. Press and hold the - button „ and + button ” simultaneously over 2.5 seconds. The text ‘reset’ will initially appear. The range of the battery is set to zero.
6.6. Identifying error code indications
6.6.1. Identifying error code indications with a Kiox display
1. Press the select button fl to confirm the error. The assistance level indicator ' continuously shows the colour of the set assistance level.
|
|
|
|
|
|
|
|
6.6.2. Identifying error code indications with a Purion display
1. Press the select button » to confirm the error.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6.6.3. Identifying error codes of the ABS
7. After biking
7.1. Locks
1. Put the e-bike on the kickstand (see paragraph 5.7.). This will prevent damage to the spokes when closing the ring lock.
2. Rotate the key O 20 to 30 degrees clockwise (not a full turn) and hold it in this position (see image 24).
3. Simultaneously push down the lever on the opposite side of the lock till the pin snaps into its end position. The key is released (see image 25).
4. Take out the key from of the lock (and store it in a safe place).
1. Put the e-bike on the kickstand (see paragraph 5.7.).
2. Put the key O in the ring lock.
3. Rotating the key counter clockwise. The pin is spring loaded and will return to its unlocked position automatically.
7.2. Charging the e-bike battery
1. Press the on/off button S to switch on the battery. At least one of the LEDs will light up.
1. Press the on/off button S to switch off the battery.
2. Clean the cover of the charge socket G . Avoid soiling the charge socket and the contacts, e.g. by means of sand or soil.
3. Lift the cover of the charge socket.
4. Plug the charger plug k into the charge socket F on the bottom part of the battery holder (see image 27).
5. Plug the charger plug c of the power cord into the charger socket l of the charger.
6. Connect the mains cable of the battery charger to the mains supply. The charging procedure will start.
1. Place down the battery on a clean surface. In particular, avoid soiling the charge socket and the contacts, e.g. by means of sand or soil.
2. Press the on/off button S to switch off the battery.
3. Remove the battery from the holder (see paragraph 5.6.2.).
4. Insert the charger plug k of the battery charger into the socket (see image 28) on the battery.
5. Connect the mains cable of the battery charger to the mains supply. The charging procedure will start.
1. Disconnect the charger from the main power supply.
2. Disconnect the battery from the charger. The battery automatically switches off.
3. If you have charged the battery while placed in the battery holder on the bike, carefully close the charge socket with the cover so no dirt or water can get into the charge socket.
7.3. Storing the e-bike battery and the Kiox display
7.4. Changing the battery of the Enviolo automatic gear shifter
1. Remove the Enviolo automatic gear shifter ¡ from the bracket.
2. Open the Enviolo automatic gear shifter ¡ by using a coin and turning it counter clockwise.
3. Remove the used battery and insert a new CR 2032 battery.
4. Close the Enviolo automatic gear shifter ¡ by using a coin and turning it clockwise.
5. Fasten the Enviolo automatic gear shifter ¡ to the bracket.
8. Cleaning and maintenance
8.1. Cleaning
8.2. Maintenance
8.2.1. Speed sensor check
8.2.1.1. Cabled speed sensor
1. The clearance between the speed sensor v and its speed sensor magnet b needs to be at least 5 mm, yet no more than 17 mm after a turn of the wheel (see image 29).
2. The speed sensor needs to be connected properly.
1. Loosen the screw of the speed sensor magnet b by turning it counter clockwise.
2. Position the speed sensor magnet b in such a manner that it runs past the mark of the speed sensor at the correct clearance (min. 5 mm, max. 17 mm, see image 29).
3. Fasten the speed sensor magnet to the spoke by turning the screw clockwise.
8.2.1.2. Rim magnet
1. Hand-tighten the valve ring.
8.2.2. Punctures
8.2.2.1. Preventing punctures
8.2.3. Maintenance check
a Front wheel: 2.4-3.5 bar
b Rear wheel: 3-4 bar
8.2.4. Disc brake adjustment
1. A pin with a split end is keeping the brake pads in position. Use pliers to remove this pin (see image 35).
2. Take out the brake pads (see image 35 for removal of the brake pads at the rear wheel) and check them for wear. If the friction material is less than 1 mm the pads should be replaced.
8.2.5. Gear adjustment
8.2.5.1. Gear adjustment in case of an Enviolo gear system
1. Pull lightly on one of the two cable housings at the grip shifter. It doesn’t matter which one of the two, they are connected internally.
2. Notice if there is any slack (see ‘S’ in image 36):
a Slack ‘S’ less than 0.5 mm is not enough.
b Slack ‘S’ between 0.5 – 1.5 mm is perfect.
c Slack ‘S’ over 1.5 mm is too much.
1. Take a seat on the saddle and face forward.
2. Adjust the cable slack setting (see image 37):
a Reduce cable slack by turning the barrel at the grip shifter ¢ counter clockwise. The barrel will move away from the grip shifter.
b Increase cable slack by turning the barrel at the grip shifter ¢ clockwise. The barrel will move towards the grip shifter.
8.2.5.2. Gear adjustment in case of a Rohloff gear system
a Increase gear cable tension by turning the barrel m counter clockwise.
b Reduce gear cable tension by turning the barrel m clockwise.
8.2.5.3. Alignment of the mark on the twist shifter body
8.2.6. Suspension front fork setting adjustment
a Increase suspension pre-load by turning the adjusters h clockwise.
b Reducing suspension pre-load by turning the adjusters h counter clockwise.
8.2.7. Calibration of the Enviolo automatic gear shifter
1. Cycle on a flat road with a speed of 15 - 20 km/h.
2. Press and hold the small increments button (up) M and small increments button (down) | simultaneously until the power button } starts blinking.
8.2.8. Lubrication
8.2.9. Spares, accessories and safety-critical parts
9. Transport
10. Solutions to possible problems
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
1. The steering rod or steering rod bearings are not functioning properly.
2. The stem is loose.
|
||
|
1. The pedals are not connected correctly to the cranks.
2. The bearing has been damaged.
|
||
|
1. The tyre is not seated correctly on the rim.
2. The wheel is out of true.
|
1. If the reflecting line on the side of the tyre does not run parallel to the rim: the tyre is not seated correctly on the rim. Deflate your tyre and inflate it to the correct pressure (see paragraph 5.4.).
2. Contact your Urban Arrow dealer to repair the wheel when the wheel is out of true.
|
|
11. Service plan
12. Disposal
13. EC Declaration of Conformity
|
|
||
|
| ||
14. Appendices
14.1. Appendix A Torque values
|
|
|
|
14.2. Appendix B Overview Maintenance
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
1. Over deze handleiding
|
|
2. De Urban Arrow Cargo e-bike
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Veiligheid
4. Voor het eerste gebruik
4.1. Fietsinstelling
4.1.1. Zadelhoogte-instelling
1. Open de snelspanner zadelpen R op de zadelpenklem. De zadelpen zit nu los in het frame (zie afbeelding 5).
2. Zet het zadel op de gewenste hoogte. Let op het volgende:
3. Sluit de snelspanner zadelpen volledig door deze tegen de zadelpenklem te drukken (zie afbeelding 7).
1. Open de snelspanner zadelpen R .
2. Pas de klemkracht aan:
a Draai de stelschroef tegenover de hendel enkele slagen met de wijzers van de klok mee, met een inbussleutel van 4 mm, om de klem goed vast te draaien.
b Draai de stelschroef tegenover de hendel enkele slagen tegen de wijzers van de klok in, met een inbussleutel van 4 mm, om de klem los te draaien.
3. Sluit de snelspanner zadelpen volledig door deze tegen de zadelpenklem te drukken.
4.1.2. Stuur/stuurpenverstelling
1. Draai de twee bouten voor de stuurpenhoek een paar slagen in tegenwijzerzin om ze los te draaien (zie afbeelding 8A). Het is niet nodig om de bout verder te draaien.
2. Stel de hoek van de stuurpen V in op de gewenste instelling.
3. Draai de bouten in wijzerzin om ze vast te draaien.
1. Draai de 4 bouten van de stuurpen een paar slagen in tegenwijzerzin om ze los te zetten (zie afbeelding 8)B). Het is niet nodig om de bout verder te draaien.
2. Stel de hoek van het stuur in op de gewenste instelling.
3. Draai de bouten in wijzerzin om ze vast te draaien.
4. Ga op het zadel zitten en kijk naar voren. Draai de handgrepen om de hoek van de remhendels L en N te optimaliseren.
4.2. Configuratie van het Kiox-display
1. Druk op de aan/uit-knop ‡ van de ledafstandsbediening Z . De startpagina verschijnt.
2. Druk op de selectieknop fl op de ledafstandsbediening Z . Het menu Instellingen verschijnt.
3. Druk op de + knop fi of de – knop › tot Systeeminstellingen of My eBike geselecteerd is.
4. Druk op de keuzeknop fl om uw keuze te bevestigen.
5. Selecteer de gewenste systeeminstelling door middel van de + knop fi of de – knop › en druk op de keuzeknop fl om uw keuze te bevestigen.
6. Selecteer de gewenste instelling door middel van de + knop fi of de – knop › en druk op de keuzeknop fl om uw keuze te bevestigen.
7. Druk op de - knop – om terug naar het vorige menu te gaan.
4.3. Configuratie van het Purion display
1. Druk op de keuzeknop » . Het menu Instellingen verschijnt.
2. Druk op de + knop ” of - knop „ totdat My eBike of My Purion is geselecteerd.
3. Druk op de keuzeknop » om uw keuze te bevestigen.
4. Selecteer de vereiste systeeminstelling door middel van de + knop ” of de - knop „ en druk op de keuzeknop » om uw keuze te bevestigen.
5. Selecteer de vereiste instelling door middel van de + knop ” of de - knop „ en druk op de keuzeknop » om uw keuze te bevestigen.
6. Druk op de - knop … om terug naar het vorige menu te gaan.
7. Houd de keuzeknop » langer dan 1 seconde ingedrukt om het instellingenmenu te verlaten zonder de instellingen op te slaan.
4.4. Instellen van de verlichting
5. Klaar om te fietsen
5.1. Eerste ervaringen opdoen
5.2. Invloeden op de actieradius
5.3. Veiligheidscontrole voor elke rit
1. Controleer of de asmoeren u en de schroef achterpatten 8 niet loszitten.
2. Controleer of de banden niet tegen de spatborden 6 , het frame of het slot 5 aanlopen.
3. Controleer of de banden goed opgepompt zijn. (zie paragraaf 5.4 voor informatie over de juiste bandenspanning).
4. Controleer of er geen speling zit in de koppeling tussen het stuur X en de vork d en of de koppeling direct en soepel draait.
5. Controleer of de remmen L en N werken.
6. Zorg ervoor dat de standaard o naar boven klapt en op zijn plaats blijft. (zie paragraaf 5.7.1. voor informatie over de juiste stand van de standaard en hoe u de stand kunt corrigeren als deze niet juist is).
7. Controleer of de zadelpen E niet in het frame glijdt, zorg ervoor dat de zadelpenklem Y is vastgezet.
8. Controleer of de stuurpen V , stuur X en handgrepen niet slippen of los zitten.
9. Controleer of de koppelbouten van het hoofdframe y niet loszitten.
10. Controleer of de voor- g en achterlichten 4 werken.
11. Controleer of de slotrubbers 5 niet gescheurd en/of gebarsten zijn.
12. Controleer de werking van de voorvering (door op de Aheadset te drukken) en controleer of er geen speling in de vering zit.
13. Controleer of de riem vrij is van sneeuw, ijs en/of vuil.
5.4. Banden
5.5. Controle van de accucapaciteit van de e-bike
1. Druk op de aan/uit-knop S op de accu.
2. Controleer de vijf groene LED's van de laadcontrole-indicator A op de accu.
5.5.1. Controleren van de laadtoestand van de accu van de e-bike op de led-afstandsbediening
1. Druk op de aan/uit-knop ‡ op de ledafstandsbediening Z .
2. Controleer de laadcontrole-indicator van de accu § op de ledafstandsbediening.
5.5.2. Controleren van de laadtoestand van de accu van de e-bike op de Purion
1. Druk op de aan/uit-knop ¿ op de Purion 200 Z .
2. Controleer het acculading-controlelampje ˆ op de Purion 200 Z .
5.6. Uw e-bike activeren
5.6.1. Het Kiox-display plaatsen, verwijderen, beveiligen en opladen
1. Bevestig het display Z op de inklikhaak C van de displaybevestiging £ (zie afbeelding 15).
2. Druk op de achterzijde van het display Z op de displaybevestiging £ .
1. Trek het display Z naar u toe totdat u het display uit de displaybevestiging £ kunt trekken (zie afbeelding 15).
5.6.2. De accu van de e-bike in de accuhouder plaatsen en verwijderen
1. Druk op de aan/uit-knop S van de accu van de e-bike om de accu van de e-bike uit te schakelen D .
2. Controleer of de bovenste en onderste accuhouder K en P schoon zijn (geen vuil of resten).
3. Plaats de sleutel in het accuslot J .
4. Ontgrendel het accuslot door de sleutel tegen de klok in te draaien.
5. Plaats de accu met de contacten in de onderste houder op de e-bike (zie afbeelding 16).
6. Kantel de accu in het bovenste gedeelte van de accuhouder tot deze vastklikt. De accu is nu vergrendeld. Zie afbeelding 17 en 18 voor een juist en onjuist geplaatste accu.
7. Controleer of de accu goed op zijn plaats zit. Er moet zeer weinig speling zijn.
8. Haal de sleutel uit het accuslot.
1. Druk op de aan/uit-knop S van de accu van de e-bike om de accu uit te schakelen D .
2. Plaats de sleutel in het accuslot J .
3. Ontgrendel het accuslot door de sleutel tegen de klok in te draaien (zie afbeelding 19).
4. Kantel de accu uit het bovenste gedeelte van de accuhouder K .
5. Trek de accu uit het onderste gedeelte van de accuhouder P .
5.6.3. De e-bike aan- en uitzetten
5.6.4. De accu van de e-bike aan- en uitzetten
1. Druk op de aan/uit-knop S van de accu D .
1. Druk op de aan/uit-knop S van de accu D .
5.6.5. De Enviolo automatische versteller in- en uitschakelen
1. Druk op de aan/uit-knop } van de Enviolo versteller.
1. Druk op de aan/uit-knop } van de Enviolo versteller.
5.7. De e-bike parkeren of een ritje maken
1. Ga van de e-bike af.
2. Ga aan één kant van de e-bike staan.
3. Houd de handgrepen - één hand op elke handgreep (zie stap 1 in afbeelding 20) - en duw het uiteinde van de standaard o met uw voet naar beneden (zie stap 2 in afbeelding 20). Trek de fiets tegelijkertijd met één hand op elke handgreep naar achteren (zie stap 3 in afbeelding 20).
1. Haal de fiets van het slot af (zie paragraaf 7.1.).
2. Ga aan één kant van de fiets staan.
3. Houd de dichtstbijzijnde handgreep met één hand vast (zie stap 1 in afbeelding 21).
4. Trek de hendel onder het zadel 3 met uw andere hand omhoog (zie stap 2 in afbeelding 21).
5. Duw de fiets naar voren. De veerbelaste standaard zal dan naar boven draaien en uit de weg gaan (zie stap 3 en 4 in afbeelding 21).
5.7.1. Onjuiste stand van de standaard
1. Til het achterwiel op om de standaard vrij te laten draaien. De standaard draait automatisch naar de juiste stand.
5.8. De fietsverlichting in- en uitschakelen
1. Houd de + knop fi ingedrukt om de lampen van de e-bike aan te zetten.
1. Druk tussen 1 en 2,5 seconden op de + knop ” om de lichten aan te zetten. Het verlichtingssymbool ! wordt op het display weergegeven als het licht aan is.
1. Druk langer dan 2,5 seconden op de + knop ” om de lichten uit te zetten. Het verlichtingssymbool ! zal van het display verdwijnen.
6. Instellingen wijzigen tijdens het fietsen
6.1. Schakelen met het Enviolo- of het Rohloff-versnellingssysteem
a Schakel naar een lagere versnelling (voordat u wegrijdt of bergopwaarts rijdt) door de draaiversteller of traploos met de wijzers van de klok mee te draaien (zie afbeelding 23).
b Schakel naar een hogere versnelling (wanneer u hard rijdt of bergafwaarts rijdt) door de draaiversteller of traploos tegen de wijzers van de klok in te draaien (zie afbeelding 23).
6.2. De cadans aanpassen met de Enviolo automatische versteller
1. Druk op de aan/uit-knop ‡ van de ledafstandsbediening Z . De startpagina verschijnt.
2. Houd de selectieknop fl op de ledafstandsbediening Z ingedrukt totdat er een menu verschijnt.
3. Druk op de < knop – of de > knop † totdat de eShift-instellingen verschijnen*.
4. Druk op de + knop fi of - knop › totdat de gewenste cadans geselecteerd is.
5. Houd de selectieknop fl ingedrukt om de instelling te bevestigen.
6.3. Het ondersteuningsniveau wijzigen
1. Schakel naar een hoger ondersteuningsniveau door op de + knop fi op de besturingseenheid te drukken totdat het gewenste ondersteuningsniveau op het controlelampje ' verschijnt.
2. Schakel naar een lager ondersteuningsniveau door op de - knop › op de besturingseenheid te drukken totdat het gewenste ondersteuningsniveau op het controlelampje ' verschijnt.
1. Schakel naar een hoger ondersteuningsniveau door minder dan een seconde op de + knop ” te drukken totdat het gewenste ondersteuningsniveau op het controlelampje ˜ verschijnt.
2. Schakel naar een lager ondersteuningsniveau door minder dan een seconde op de - knop „ te drukken totdat het gewenste ondersteuningsniveau op het controlelampje ˜ verschijnt.
6.4. De duwondersteuningsmodus in- en uitschakelen
6.4.1. In- en uitschakelen van de duwondersteuningsmodus met een Kiox-display
1. Houd de - knop › ingedrukt om duwondersteuning aan te zetten.
2. Binnen 10 seconden na het indrukken van de - knop › , moet u de e-bike naar voren of naar achteren duwen, of zijwaartse kantelen om de duwondersteuning te activeren.
1. Als u de - knop › loslaat.
2. Wanneer de wielen van de e-bike geblokkeerd zijn (bijv. door te remmen of als u tegen een obstakel oprijdt).
3. Wanneer u begint te trappen.
6.4.2. In- en uitschakelen van de duwondersteuningsmodus met een Purion display
1. Druk minder dan 1 seconde op de loop knop „ . De duwondersteuning is geactiveerd.
2. Druk en houd de + knop ” binnen 3 seconden na activering. De elektrische aandrijving is ingeschakeld.
1. Als u de + knop ” loslaat.
2. Wanneer de wielen van de e-bike geblokkeerd zijn (bijv. door te remmen of als u tegen een obstakel oprijdt).
3. Wanneer de snelheid van uw e-bike 4 km/u overschrijdt.
4. Wanneer u begint te trappen.
6.5. Resetten van de weergavefuncties
6.5.1. Resetten van de weergavefuncties met een Klox display
1. Houd de selectieknop fl ingedrukt om de statistische gegevens te resetten.
1. Druk op de keuzeknop fl . Het menu Instellingen zal weergegeven worden.
2. Druk op de + knop fi of - knop › totdat Settings reset (Reset instellingen) geselecteerd is.
3. Druk op de keuzeknop fl om uw keuze te bevestigen.
6.5.2. Resetten van de weergavefuncties met een Purion display
1. Druk tussen 1 en 2,5 seconden op de - knop „ totdat het gewenste ondersteuningsniveau TRIP op de indicator ! verschijnt.
2. Houd de - knop „ en + knop ” tegelijkertijd gedurende 2,5 seconden ingedrukt. De tekst ‘reset’ zal eerst verschijnen. De waarde van de afstand wordt op nul gezet.
1. Druk tussen 1 en 2,5 seconden op de - knop „ totdat het gewenste ondersteuningsniveau RANGE op de indicator ! verschijnt.
2. Houd de - knop „ en + knop ” tegelijkertijd gedurende 2,5 seconden ingedrukt. De tekst ‘reset’ zal eerst verschijnen. De actieradius van de accu is op nul ingesteld.
6.6. Identificeren van de foutcode-indicaties
6.6.1. Foutcodes identificeren met een Kiox-display.
1. Druk op de selectieknop fl om de fout te bevestigen. De ondersteuningsniveau-indicator ' blijft de kleur van het ingestelde ondersteuningsniveau weergeven.
|
|
|
|
|
|
|
|
6.6.2. Foutcodes identificeren met een Purion-display.
1. Druk op de keuzeknop » om de fout te bevestigen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6.6.3. Foutcodes van het ABS identificeren
7. Na het fietsen
7.1. Sloten
1. Zet de e-bike op de standaard (zie paragraaf 5.7.). Dit voorkomt schade aan de spaken bij het sluiten van het ringslot.
2. Draai de sleutel O 20 tot 30 graden met de wijzers van de klok mee (niet een volledige draai) en houd hem in deze positie (zie afbeelding 24).
3. Druk tegelijkertijd de hendel aan de andere kant van het slot naar beneden tot de pen in de eindstand klikt. De sleutel komt vrij (zie afbeelding 25).
4. Haal de sleutel uit het slot (en bewaar hem op een veilige plaats).
1. Zet de e-bike op de standaard (zie paragraaf 5.7.).
2. Plaats de sleutel O in het ringslot.
3. De sleutel tegen de wijzers van de klok in draaien. De pen is veerbelast en keert automatisch terug naar de ontgrendelde positie.
7.2. De accu van de e-bike opladen
1. Druk op de aan/uit-knop S om de accu aan te zetten. Minstens één van de LED's zal gaan branden.
1. Druk op de aan/uit-knop S om de accu uit te zetten.
2. Reinig het deksel van de laadaansluiting G . Voorkom het vuil worden van de laadaansluiting en de contacten, bijv. door zand of aarde.
3. Til het deksel van de laadaansluiting op.
4. Steek de laadstekker k in de laadaansluiting F aan de onderkant van de accuhouder (zie afbeelding 27).
5. Steek de laadstekker c van het netsnoer in de laadaansluiting l van de lader.
6. Sluit het netsnoer van de acculader aan op de netvoeding. Het laden begint.
1. Plaats de accu op een schone ondergrond. Voorkom in het bijzonder het vuil worden van de laadaansluiting en de contacten, bijv. door zand of aarde.
2. Druk op de aan/uit-knop S om de accu uit te zetten.
3. Verwijder de accu uit de houder (zie paragraaf 5.6.2.).
4. Steek de laadstekker k van de acculader in de aansluiting (zie afbeelding 28) op de accu.
5. Sluit het netsnoer van de acculader aan op de netvoeding. Het laden begint.
1. Maak de lader los van de netvoeding.
2. Koppel de accu los van de lader. De accu wordt automatisch uitgeschakeld.
3. Als u de accu in de accuhouder op de fiets hebt opgeladen, sluit de laadaansluiting voorzichtig met het deksel zodat er geen vuil of water in de laadaansluiting kan komen.
7.3. De accu van de e-bike en het Kiox-display opslaan
7.4. De batterij van de Enviolo automatische versteller verwisselen
1. Haal de Enviolo automatische versteller ¡ uit de beugel.
2. Open de Enviolo automatische versteller ¡ door met een muntje tegen de klok in te draaien.
3. Verwijder de gebruikte batterij en plaats een nieuwe CR2032-batterij.
4. Sluit de Enviolo automatische versteller ¡ door met een muntje met de klok mee te draaien.
5. Bevestig de Enviolo automatische versteller ¡ aan de beugel.
8. Reiniging en onderhoud
8.1. Reiniging
8.2. Onderhoud
8.2.1. Snelheidssensor controle
8.2.1.1. Bekabelde snelheidssensor
1. De ruimte tussen de snelheidssensor v en de bijbehorende snelheidssensormagneet b moet na een draai van het wiel minstens 5 mm, maar niet meer dan 17 mm bedragen (zie afbeelding 29).
2. De snelheidssensor moet goed zijn aangesloten.
1. Draai de schroef van de snelheidssensormagneet b los door deze tegen de wijzers van de klok in te draaien.
2. Plaats de magneet van de snelheidssensor b zodanig dat deze op de juiste afstand (min. 5 mm, max. 17 mm, zie afbeelding 29) langs de markering van de snelheidssensor loopt.
3. Bevestig de magneet van de snelheidssensor aan de spaak door de schroef met de wijzers van de klok mee te draaien.
8.2.1.2. Velgmagneet
1. Draai de ventielring met de hand vast.
8.2.2. Lekke banden
8.2.2.1. Lekke banden voorkomen
8.2.3. Onderhoudscontrole
a Voorwiel: 2,4-3,5 bar
b Achterwiel: 3-4 bar
8.2.4. Schijfrem instellen
1. Een pen met een gespleten uiteinde houdt de remblokken op hun plaats. Gebruik een tang om deze pen te verwijderen (zie afbeelding 35).
2. Verwijder de remblokjes (zie afbeelding 35 om de remblokjes aan het achterwiel te verwijderen) en controleer ze op slijtage. Als het frictiemateriaal minder is dan 1 mm dienen de remblokjes te worden vervangen.
8.2.5. Verstelling van de versnelling
8.2.5.1. Verstelling van de versnelling bij een Enviolo versnelling
1. Trek licht aan een van de twee kabelbehuizingen bij de draaiversteller. Het maakt niet uit welke van de twee, ze zijn intern verbonden.
2. Kijk of er enige speling is (zie 'S' in afbeelding 36):
a Speling ‘S’ minder dan 0,5 mm is niet genoeg.
b Speling ‘S’ tussen 0,5 – 1,5 mm is perfect.
c Speling ‘S’ boven 1,5 mm is te veel.
1. Ga op het zadel zitten en kijk naar voren.
2. Stel de kabelspeling in (zie afbeelding 37):
a Verminder de speling van de kabel door de bus aan de draaiversteller ¢ tegen de wijzers van de klok in te draaien. De bus beweegt zich van de draaiversteller vandaan.
b Vergroot de speling van de kabel door de bus aan de draaiversteller ¢ met de wijzers van de klok mee te draaien. De bus beweegt zich naar de draaiversteller toe.
8.2.5.2. Verstelling van de versnelling bij een Rohloff versnelling
a Verhoog de spanning van de versnellingskabel door de bus m tegen de klok in te draaien.
b Verlaag de spanning van de versnellingskabel door de bus m met de klok mee te draaien.
8.2.5.3. Uitlijning van de markering op de draaigreep
8.2.6. Verstelling van de vering van de voorvork
a Verhoog de voorspanning van de vering door de stelschroeven h met de klok mee te draaien.
b Verlaag de voorspanning van de vering door de stelschroeven h tegen de klok in te draaien.
8.2.7. Kalibratie van de Enviolo automatische versteller
1. Fiets op een vlakke weg met een snelheid van 15 - 20 km/u.
2. Houd de knop voor kleine stappen (omhoog) M en kleine stappen (omlaag) | tegelijkertijd ingedrukt totdat de aan/uit-knop } begint te knipperen.
8.2.8. Smering
8.2.9. Reserveonderdelen, toebehoren en onderdelen die cruciaal voor de veiligheid zijn
9. Transport
10. Oplossingen voor mogelijke problemen
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
1. De stuurstang of de lagers van de stuurstang functioneren niet goed.
2. De stuurpen zit los.
|
||
|
1. De pedalen zijn niet goed met de cranks verbonden.
2. Het lager is beschadigd.
|
||
|
1. De band zit niet goed op de velg.
2. Het wiel is niet gecentreerd.
|
1. Als de reflecterende lijn aan de zijkant van de band niet parallel aan de velg loop, zit de band niet goed op de velg. Laat uw band leeglopen en pomp hem tot de juiste spanning op (zie paragraaf 5.4.).
2. Neem contact op met uw Urban Arrow dealer om het wiel te repareren wanneer het wiel niet gecentreerd is.
|
|
11. Onderhoudsplan
12. Verwijdering
13. EG Verklaring van overeenstemming
|
|
||
|
| ||
14. Bijlagen
14.1. Bijlage A Aandraaimomenten
|
|
|
|
14.2. Bijlage B Onderhoudsoverzicht
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
1. Über diese Bedienungsanleitung
|
|
2. Das Cargo E-Bike von Urban Arrow
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Sicherheit
4. Vor der Inbetriebnahme
4.1. Anpassung des Fahrrads
4.1.1. Einstellen der Sattelhöhe
1. Öffnen Sie den Schnellspanner der Sattelstütze R an der Sattelstützenklemme. Die Sattelstütze sitzt nun lose im Rahmen (siehe Abbildung 5).
2. Stellen Sie den Sattel auf die gewünschte Höhe ein. Beachten Sie bitte die folgenden Punkte:
3. Schließen Sie den Schnellspanner der Sattelstütze vollständig, indem Sie ihn gegen die Sattelstützenklemme drücken (siehe Abbildung 7).
1. Öffnen Sie den Schnellspanner der Sattelstütze R .
2. Einstellen der Klemmkraft:
a Drehen Sie die Stellschraube gegenüber dem Hebel mit einem 4 mm Inbusschlüssel ein paar Umdrehungen im Uhrzeigersinn, um die Klemme enger zu machen.
b Drehen Sie die Stellschraube gegenüber dem Hebel mit einem 4 mm Inbusschlüssel ein paar Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn, um die Klemme lockerer zu machen.
3. Schließen Sie den Schnellspanner der Sattelstütze vollständig, indem Sie ihn gegen die Sattelstützenklemme drücken.
4.1.2. Lenker-/Vorbaueinstellung
1. Drehen Sie die zwei Vorbau-Schrauben einige Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu lösen (siehe Abbildung 8A). Es ist nicht nötig, die Schraube weiter zu drehen.
2. Stellen Sie den Winkel des Vorbaus V auf die benötigte Einstellung.
3. Drehen Sie die Schrauben im Uhrzeigersinn, um sie anzuziehen.
1. Drehen Sie die 4 Lenkerschrauben einige Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu lösen (siehe Abbildung 8B). Es ist nicht nötig, die Schraube weiter zu drehen.
2. Stellen Sie den Winkel des Lenkers auf die benötigte Einstellung.
3. Drehen Sie die Schrauben im Uhrzeigersinn, um sie anzuziehen.
4. Setzen Sie sich auf den Sattel und schauen Sie nach vorne. Drehen Sie die Griffe , um den Winkel der Bremshebel L und N zu optimieren.
4.2. Konfiguration des Kiox-Displays
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste ‡ auf der LED-Fernbedienung Z . Es wird die Startseite angezeigt.
2. Drücken Sie die Auswahltaste fl auf der LED-Fernbedienung Z . Es wird das Einstellungsmenü angezeigt.
3. Drücken Sie die + Taste fi oder – Taste › bis Sys. Settings oder My eBike ausgewählt ist.
4. Drücken Sie die Auswahltaste fl , um Ihre Auswahl zu bestätigen.
5. Wählen Sie die gewünschte Systemeinstellung mit der + Taste fi oder – Taste › und drücken Sie die Auswahltaste fl , um Ihre Auswahl zu bestätigen.
6. Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit der + Taste fi oder – Taste › und drücken Sie die Auswahltaste fl , um Ihre Auswahl zu bestätigen.
7. Drücken Sie die < Taste – , um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
4.3. Konfiguration des Purion-Displays
1. Drücken Sie die Auswahltaste » . Es wird das Menü Settings angezeigt.
2. Drücken Sie die + Taste ” oder – Taste „ , bis My eBike oder My Purion ausgewählt ist.
3. Drücken Sie die Auswahltaste » , um Ihre Auswahl zu bestätigen.
4. Wählen Sie die gewünschte Systemeinstellung mit der + Taste ” oder – Taste „ und drücken Sie die Auswahltaste » , um Ihre Auswahl zu bestätigen.
5. Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit der + Taste ” oder – Taste „ und drücken Sie die Auswahltaste » , um Ihre Auswahl zu bestätigen.
6. Drücken Sie die < Taste … , um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
7. Halten Sie die Auswahltaste » mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um das Einstellungsmenü zu verlassen, ohne die Einstellungen zu speichern.
4.4. Einrichten der Leuchten
5. Vorbereitung der Fahrt
5.1. Sammeln erster Erfahrungen
5.2. Einflüsse auf die Reichweite
5.3. Sicherheitsprüfung vor jeder Fahrt
1. Prüfen Sie die Achsmuttern u und die Ausfallendschrauben 8 auf festen Sitz.
2. Prüfen Sie, dass die Reifen nicht an den Schutzblechen 6 , am Rahmen oder am Schloss 5 schleifen.
3. Prüfen Sie das Füllvolumen der Reifen (siehe Abschnitt 5.4 für Informationen zum richtigen Reifendruck).
4. Prüfen Sie, dass das Gestänge zwischen Lenker X und der Gabel d spielfrei ist und dass sich das Gestänge direkt und gleichmäßig dreht.
5. Prüfen Sie die Bremsen L und N auf ihre korrekte Funktion.
6. Stellen Sie sicher, dass der Ständer o nach oben klappt und seine Position beibehält (siehe Abschnitt 5.7.1. für Informationen zur richtigen Position des Ständers und wie man eine fehlerhafte Position korrigiert).
7. Prüfen Sie, dass die Sattelstütze E nicht in den Rahmen rutscht und stellen Sie sicher, dass die Sattelstützenklemme Y angezogen ist.
8. Prüfen Sie, dass Vorbau V , Lenker X und Griffe nicht rutschen oder sich lösen.
9. Prüfen Sie die Verbindungsbolzen des Hauptrahmens y auf festen Sitz.
10. Prüfen Sie die vorderen g und hinteren Leuchten 4 auf ihre korrekte Funktion.
11. Prüfen Sie die Schlossgummis 5 auf Verschleiß und/oder Risse.
12. Überprüfen Sie die Funktion der vorderen Federung, indem Sie den Lenkkopf nach unten drücken, und überprüfen Sie, ob die Federung spielfrei ist.
13. Prüfen Sie, ob der Riemen frei von Schnee, Eis und/oder Ablagerungen ist.
5.4. Reifen
5.5. Überprüfen der Akkukapazität des E-Bikes
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste S an der Batterie.
2. Prüfen Sie die fünf grünen LEDs der Ladekontrollanzeige A am Akku.
5.5.1. Überprüfung des Ladezustands des E-Bike-Akkus auf der LED-Fernbedienung
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste ‡ auf der LED-Fernbedienung Z .
2. Überprüfen Sie die Ladekontrollanzeige § auf der LED-Fernbedienung
5.5.2. Überprüfung des Ladezustands des E-Bike-Akkus auf dem Purion
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste ¿ auf dem Purion 200 Z .
2. Prüfen Sie die Ladekontrollanzeige des Akkus ˆ auf dem Purion 200 Z .
5.6. Aktivierung Ihres E-Bikes
5.6.1. Einsetzen, Herausnehmen, Sichern und Laden des Kiox-Displays
1. Befestigen Sie das Display Z am Rasthaken C der Displayhalterung £ (siehe Abbildung 15).
2. Drücken Sie die Rückseite des Displays Z auf die Displayhalterung £ .
1. Ziehen Sie das Display Z zu sich hin, bis Sie das Display von der Displayhalterung £ abheben können (siehe Abbildung 15).
5.6.2. Einsetzen und Entfernen des E-Bike-Akkus in die bzw. aus der Akkuhalterung
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste S des E-Bike-Akkus, um den E-Bike-Akku D auszuschalten.
2. Vergewissern Sie sich, dass der obere und untere Akkuhalter K und P sauber sind (frei von Schmutz oder Ablagerungen).
3. Stecken Sie den Schlüssel in das Akkuschloss J .
4. Entriegeln Sie das Akkuschloss, indem Sie den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen.
5. Legen Sie den Akku mit den Kontakten auf die untere Halterung am E-Bike (siehe Abbildung 16).
6. Kippen Sie den Akku in den oberen Teil der Akkuhalterung, bis er einrastet. Der Akku ist nun verriegelt. In Abbildung 17 und 18 sehen Sie einen ordnungsgemäß und einen falsch eingesetzten Akku.
7. Prüfen Sie den Akku auf festen Sitz. Er sollte nur sehr wenig Spiel haben.
8. Entfernen Sie den Schlüssel aus dem Akkuschloss.
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste S des E-Bike-Akkus, um den Akku D auszuschalten.
2. Stecken Sie den Schlüssel in das Akkuschloss J .
3. Entriegeln Sie das Akkuschloss, indem Sie den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen (siehe Abbildung 19).
4. Kippen Sie den Akku aus dem oberen Teil des Akkuhalters K .
5. Ziehen Sie den Akku aus dem unteren Teil des Akkuhalters P .
5.6.3. Ein- und Ausschalten des E-Bikes
5.6.4. Ein- und Ausschalten des E-Bike-Akkus
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste S des Akkus D .
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste S des Akkus D .
5.6.5. Ein- und Ausschalten der Enviolo-Automatikschaltung
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste } der Enviolo-Schaltung.
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste } der Enviolo-Schaltung.
5.7. Abstellen des E-Bikes oder eine Fahrt machen
1. Steigen Sie vom E-Bike ab.
2. Stellen Sie sich auf eine Seite des E-Bikes.
3. Halten Sie die Griffe ‒ eine Hand auf jedem Griff (siehe Schritt 1 in Abbildung 20) ‒ und drücken Sie das Ende des Ständers o mit Ihrem Fuß nach unten (siehe Schritt 2 in Abbildung 20). Ziehen Sie das Fahrrad gleichzeitig mit einer Hand auf jedem Griff nach hinten (siehe Schritt 3 in Abbildung 20).
1. Entriegeln Sie das Fahrrad (siehe Abschnitt 7.1.).
2. Stellen Sie sich auf eine Seite des Fahrrads.
3. Halten Sie den nächstgelegenen Griff mit einer Hand (siehe Schritt 1 in Abbildung 21).
4. Ziehen Sie den Griff unter dem Sattel 3 mit der anderen Hand nach oben (siehe Schritt 2 in Abbildung 21).
5. Schieben Sie das Fahrrad nach vorne. Der gefederte Ständer dreht sich nach oben und ist somit nicht mehr im Weg (siehe Schritt 3 und 4 in Abbildung 21).
5.7.1. Falsche Position des Ständers
1. Heben Sie das Hinterrad an, damit sich der Ständer frei drehen kann. Der Ständer dreht sich automatisch in die richtige Position.
5.8. Ein-/Ausschalten der Fahrradleuchten
1. Halten Sie die „+“-Taste fi gedrückt, um das Licht des E-Bikes einzuschalten.
1. Drücken Sie 1 bis 2,5 Sekunden lang die „+“-Taste ” , um das Licht einzuschalten. Das Beleuchtungssymbol ! wird auf dem Display angezeigt, wenn das Licht eingeschaltet ist.
1. Drücken Sie länger als 2,5 Sekunden die „+“-Taste ” , um das Licht auszuschalten. Das Beleuchtungssymbol ! wird auf dem Display ausgeblendet.
6. Ändern der Einstellungen während der Fahrt
6.1. Schalten mit der Enviolo- oder Rohloff-Gangschaltung
a Schalten Sie in einen niedrigeren Gang (vor dem Losfahren oder Bergauffahren), indem Sie den Griffschalter oder im Uhrzeigersinn stufenlos verstellen (siehe Abbildung 23).
b Schalten in einen höheren Gang (bei schneller Fahrt oder bergab) durch stufenloses Drehen des Griffschalters oder gegen den Uhrzeigersinn (siehe Abbildung 23).
6.2. Einstellen der Kadenz mit der Enviolo-Automatikschaltung
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste ‡ auf der LED-Fernbedienung Z . Es wird die Startseite angezeigt.
2. Halten Sie die Auswahltaste fl auf der LED-Fernbedienung Z gedrückt, bis ein Menü erscheint.
3. Drücken Sie die< Taste – oder > Taste † bis die eShift Einstellungen erscheinen.
4. Drücken Sie die + Taste fi oder – Taste › bis die gewünschte Trittfrequenz ausgewählt ist.
5. Halten Sie die Auswahltaste fl gedrückt, um die Einstellung zu bestätigen.
6.3. Unterstützungsgrad ändern
1. Umschalten auf einen höheren Unterstützungsgrad durch Drücken der „+“-Taste fi auf der Bedienungseinheit, bis der gewünschte Unterstützungsgrad auf der Anzeige ' eingeblendet wird.
2. Umschalten auf einen niedrigeren Unterstützungsgrad durch Drücken der „-“-Taste › auf der Bedienungseinheit, bis der gewünschte Unterstützungsgrad auf der Anzeige ' eingeblendet wird.
1. Umschalten auf einen höheren Unterstützungsgrad durch Drücken der „+“-Taste ” für weniger als 1 Sekunde, bis der gewünschte Unterstützungsgrad auf der Anzeige ˜ eingeblendet wird.
2. Umschalten auf einen niedrigeren Unterstützungsgrad durch Drücken der „-“-Taste „ für weniger als 1 Sekunde, bis der gewünschte Unterstützungsgrad auf der Anzeige ˜ eingeblendet wird.
6.4. Schiebehilfe-Modus ein- und ausschalten
6.4.1. Ein- und Ausschalten der Schiebehilfe mit einem Kiox-Display
1. Halten Sie die „-“-Taste › gedrückt, um die Schiebehilfe zu starten.
2. Um die Schiebehilfe zu aktivieren, schieben Sie das E-Bike innerhalb von 10 Sekunden nach dem Drücken der „-“-Taste › nach vorn oder nach hinten oder führen Sie eine seitliche Kippbewegung aus.
1. Wenn Sie die „-“-Taste › loslassen.
2. Falls die Räder des E-Bikes blockiert werden (z. B. durch Bremsen oder Auftreffen auf ein Hindernis).
3. Wenn Sie anfangen, in die Pedale zu treten.
6.4.2. Ein- und Ausschalten der Schiebehilfe mit einem Purion-Display
1. Drücken Sie weniger als 1 Sekunde lang die Geh-Taste „ . Die Schiebehilfe ist aktiviert.
2. Halten Sie die „+“-Taste ” innerhalb von 3 Sekunden nach der Aktivierung gedrückt. Der elektrische Antrieb ist eingeschaltet.
1. Wenn Sie die „+“-Taste ” loslassen.
2. Falls die Räder des E-Bikes blockiert werden (z. B. durch Bremsen oder Auftreffen auf ein Hindernis).
3. Wenn die Geschwindigkeit Ihres E-Bikes 4 km/h übersteigt.
4. Wenn Sie anfangen, in die Pedale zu treten.
6.5. Zurücksetzen der Display-Funktionen
6.5.1. Zurücksetzen der Display-Funktionen mit einem Klox-Display
1. Halten Sie die Auswahltaste fl gedrückt, um die statistischen Daten zurückzusetzen.
1. Drücken Sie die Auswahltaste fl . Das Menü Einstellungen wird angezeigt.
2. Drücken Sie die „+“-Taste fi oder die „-“-Taste › , bis Settings reset ausgewählt ist.
3. Drücken Sie die Auswahltaste fl , um Ihre Auswahl zu bestätigen.
6.5.2. Zurücksetzen der Display-Funktionen mit einem Purion-Display
1. Drücken Sie 1 bis 2,5 Sekunden lang die „-“-Taste „ , bis der gewünschte Unterstützungsgrad TRIP auf der Anzeige ! eingeblendet wird.
2. Halten Sie die „-“-Taste „ und die „+“-Taste ” 2,5 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt. Der Text „Reset“ wird zunächst angezeigt. Der Wert der Fahrstrecke wird auf Null gesetzt.
1. Drücken Sie 1 bis 2,5 Sekunden lang die „-“-Taste „ , bis der gewünschte Unterstützungsgrad RANGE auf der Anzeige ! eingeblendet wird.
2. Halten Sie die „-“-Taste „ und die „+“-Taste ” 2,5 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt. Der Text „Reset“ wird zunächst angezeigt. Die Reichweite des Akkus wird auf Null gesetzt.
6.6. Identifizierung von Fehlercode-Anzeigen
6.6.1. Identifizierung von Fehlercode-Anzeigen mit einem Kiox-Display
1. Drücken Sie die Auswahltaste fl , um den Fehler zu quittieren. Die Unterstützungsstufenanzeige ' zeigt kontinuierlich die Farbe der eingestellten Unterstützungsstufe an.
|
|
|
|
|
|
|
|
6.6.2. Identifizierung von Fehlercode-Anzeigen mit einem Purion-Display
1. Drücken Sie die Auswahltaste » , um den Fehler zu quittieren.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6.6.3. Identifizieren von Fehlercodes des ABS
7. Nach der Fahrt
7.1. Schlösser
1. Stellen Sie das E-Bike auf den Ständer (siehe Absatz 5.7.). Damit wird eine Beschädigung der Speichen beim Schließen des Rahmenschlosses vermieden.
2. Drehen Sie den Schlüssel O 20 bis 30 Grad im Uhrzeigersinn (keine volle Umdrehung) und halten Sie ihn in dieser Position (siehe Abbildung 24).
3. Drücken Sie gleichzeitig den Hebel auf der gegenüberliegenden Seite des Schlosses nach unten, bis der Stift in seiner Endposition einrastet. Der Schlüssel wird freigegeben (siehe Abbildung 25).
4. Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Schloss (und bewahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf).
1. Stellen Sie das E-Bike auf den Ständer (siehe Absatz 5.7.).
2. Stecken Sie den Schlüssel O in das Rahmenschloss.
3. Drehen Sie den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn. Der Stift ist federgespannt und kehrt automatisch in seine entriegelte Position zurück.
7.2. Aufladen des E-Bike-Akkus
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste S , um den Akku einzuschalten. Mindestens eine der LEDs leuchtet auf.
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste S , um den Akku abzuschalten.
2. Reinigen Sie die Abdeckung der Ladebuchse G . Vermeiden Sie Verschmutzungen der Ladebuchse und der Kontakte beispielsweise durch Sand oder Erde.
3. Heben Sie die Abdeckung der Ladebuchse an.
4. Stecken Sie den Ladestecker k in die Ladebuchse F am unteren Teil des Akkuhalters (siehe Abbildung 27).
5. Stecken Sie den Ladestecker c des Netzkabels in die Ladebuchse l des Ladegeräts.
6. Schließen Sie das Netzkabel des Akkuladegeräts an das Stromnetz an. Der Ladevorgang beginnt.
1. Legen Sie den Akku auf eine saubere Oberfläche. Vermeiden Sie vor allem eine Verschmutzung der Ladebuchse und der Kontakte, z. B. durch Sand oder Erde.
2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste S , um den Akku abzuschalten.
3. Entfernen Sie den Akku aus der Halterung (siehe Abschnitt 5.6.2.).
4. Stecken Sie den Ladestecker k des Ladegeräts in die Buchse (siehe Abbildung 28) am Akku.
5. Schließen Sie das Netzkabel des Akkuladegeräts an das Stromnetz an. Der Ladevorgang beginnt.
1. Trennen Sie das Ladegerät von der Stromversorgung.
2. Trennen Sie den Akku vom Ladegerät. Der Akku schaltet sich automatisch ab.
3. Falls Sie den Akku geladen haben, während er in die Akkuhalterung in am Fahrrad eingesetzt war, verschließen Sie die Ladebuchse vorsichtig mit der Abdeckung, damit kein Schmutz oder Wasser in die Ladebuchse gelangen kann.
7.3. Aufbewahrung des E-Bike-Akkus und des Kiox-Displays
7.4. Wechseln der Batterie der Enviolo-Automatikschaltung
1. Nehmen Sie die Enviolo-Automatikschaltung ¡ aus der Halterung.
2. Öffnen Sie die Enviolo-Automatikschaltung ¡ mithilfe einer Münze, die Sie gegen den Uhrzeigersinn drehen.
3. Entfernen Sie die verbrauchte Knopfzelle und legen Sie eine neue CR 2032-Knopfzelle ein.
4. Schließen Sie die Enviolo-Automatikschaltung ¡ mithilfe einer Münze, die Sie im Uhrzeigersinn drehen.
5. Befestigen Sie die Enviolo-Automatikschaltung ¡ in der Halterung.
8. Reinigung und Wartung
8.1. Reinigung
8.2. Wartung
8.2.1. Prüfen des Geschwindigkeitssensors
8.2.1.1. Kabelgebundener Geschwindigkeitssensor
1. Der Abstand zwischen Geschwindigkeitssensor v und seinem Geschwindigkeitssensormagneten b muss mindestens 5 mm, aber nicht mehr als 17 mm nach einer Raddrehung betragen (siehe Abbildung 29).
2. Der Geschwindigkeitssensor muss ordnungsgemäß angeschlossen sein.
1. Lösen Sie die Schraube des Geschwindigkeitssensormagneten b , indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen.
2. Positionieren Sie den Geschwindigkeitssensormagneten b so, dass er im richtigen Abstand (mind. 5 mm, max. 17 mm, siehe Abbildung 29) die Markierung des Geschwindigkeitssensors passiert.
3. Befestigen Sie den Geschwindigkeitssensormagneten an der Speiche, indem Sie die Schraube im Uhrzeigersinn drehen.
8.2.1.2. Felgenmagnet
1. Ziehen Sie den Ventilring handfest an.
8.2.2. Reifenpannen
8.2.2.1. Vorbeugung von Reifenpannen
8.2.3. Wartungskontrolle
a Vorderrad: 2,4-3,5 bar
b Hinterrad: 3-4 bar
8.2.4. Einstellung der Scheibenbremse
1. Ein Stift mit geteiltem Ende hält die Bremsbeläge in Position. Entfernen Sie diesen Stift mit einer Zange (siehe Abbildung 35).
2. Nehmen Sie die Bremsbeläge heraus (siehe Abbildung 35 zum Entfernen der Bremsbeläge am Hinterrad) und prüfen Sie sie auf Verschleiß. Wenn das Reibungsmaterial kleiner als 1 mm ist, sollten die Beläge ausgetauscht werden.
8.2.5. Einstellung der Gangschaltung
8.2.5.1. Gangeinstellung an einer Enviolo-Gangschaltung
1. Ziehen Sie leicht an einem der beiden Kabelgehäuse am Griffschalter. Es spielt keine Rolle, an welchem der beiden Sie ziehen, denn sie sind intern verbunden.
2. Beobachten Sie, ob ein Spiel vorhanden ist (siehe „S“ in Abbildung 36):
a Ein Spiel „S“ kleiner als 0,5 mm ist nicht ausreichend.
b Ein Spiel „S“ zwischen 0,5 und 1,5 mm ist ideal.
c Ein Spiel „S“ von mehr als 1,5 mm ist zu viel.
1. Nehmen Sie auf dem Sattel Platz und schauen Sie nach vorne.
2. Stellen Sie das Kabelspiel ein (siehe Abbildung 37):
a Reduzieren Sie das Kabelspiel, indem Sie die Zugeinstellschraube am Griffschalter ¢ gegen den Uhrzeigersinn drehen. Die Schraube bewegt sich vom Griffschalter weg.
b Erhöhen Sie das Kabelspiel, indem Sie die Zugeinstellschraube am Griffschalter ¢ im Uhrzeigersinn drehen. Die Schraube bewegt sich in Richtung des Griffschalters.
8.2.5.2. Gangeinstellung an einer Rohloff-Gangschaltung
a Erhöhung der Schaltzugspannung durch Drehen der Schraube m gegen den Uhrzeigersinn.
b Reduzierung der Schaltzugspannung durch Drehen der Schraube m im Uhrzeigersinn.
8.2.5.3. Ausrichtung der Markierung auf dem Drehschalter
8.2.6. Einstellung der Federung der Vordergabel
a Erhöhung der Federungsvorspannung durch Drehen der Drehknöpfe h im Uhrzeigersinn.
b Reduzierung der Federungsvorspannung durch Drehen der Drehknöpfe h gegen den Uhrzeigersinn.
8.2.7. Kalibrierung der Enviolo-Automatikschaltung
1. Fahren Sie auf einer flachen Straße mit einer Geschwindigkeit von 15 - 20 km/h.
2. Halten Sie die Taste für kleine Schritte (hoch) M und die Taste für kleine Schritte (runter) | gleichzeitig gedrückt, bis die Ein/Aus-Taste } zu blinken beginnt.
8.2.8. Schmierung
8.2.9. Ersatzteile, Zubehör und sicherheitskritische Teile
9. Transport
10. Lösungen für mögliche Probleme
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
1. Lenkwelle oder Lager der Lenkwelle funktionieren nicht einwandfrei.
2. Der Vorbau ist lose.
|
||
|
1. Die Pedale sind nicht richtig mit den Kurbeln verbunden.
2. Das Lager wurde beschädigt.
|
||
|
1. Der Reifen sitzt nicht richtig auf der Felge.
2. Das Rad hat einen Seitenschlag.
|
1. Falls die reflektierende Linie auf der Reifenseite nicht parallel zur Felge verläuft, sitzt der Reifen nicht richtig auf der Felge. Lassen Sie die Luft aus dem Reifen und pumpen Sie ihn mit dem richtigen Druck auf (siehe Abschnitt 5.4.).
2. Wenden Sie sich bitte an Ihren Urban Arrow-Händler, um das Rad zu reparieren, falls das Rad einen Seitenschlag aufweist.
|
|
11. Instandhaltungsplan
12. Entsorgung
13. EG Konformitätserklärung
|
|
||
|
| ||
14. Anhänge
14.1. Anhang A Drehmomentwerte
|
|
|
|
14.2. Anhang B Übersicht der Wartung
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
1. À propos de ce manuel
|
|
2. Le vélo électrique Urban Arrow Cargo
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Sécurité
4. Avant la première utilisation
4.1. Ajustement du vélo
4.1.1. Ajustement de la hauteur de la selle
1. Ouvrez le blocage rapide de la tige de selle R situé sur le collier de serrage de la tige de selle. La tige de selle est maintenant débloquée dans le cadre (voir image 5).
2. Placez la selle à la hauteur requise. Faites attention à ce qui suit :
3. Fermez complètement le blocage rapide de la tige de selle en le poussant contre le collier de serrage de la tige de selle (voir image 7).
1. Ouvrez le blocage rapide de la tige de selle R .
2. Ajustez la force du collier de serrage :
a Tournez la vis de réglage en face du levier de quelques tours dans le sens des aiguilles d’une montre avec une clé hexagonale de 4 mm pour resserrer le collier de serrage.
b Tournez la vis de réglage en face du levier de quelques tours dans le sens inverse des aiguilles d’une montre avec une clé hexagonale de 4 mm pour relâcher le collier de serrage.
3. Fermez complètement le blocage rapide de la tige de selle en la poussant contre le collier de serrage de la tige de selle.
4.1.2. Réglage du guidon / de la potence
1. Tournez les deux boulons d’angle de la potence de quelques tours dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la desserrer (voir image 8A). Il n’est pas nécessaire de tourner davantage le boulon.
2. Ajustez l’angle de la potence V au réglage requis.
3. Tournez les boulons dans le sens des aiguilles d’une montre pour la serrer.
1. Tournez les 4 boulons du guidon de quelques tours dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le desserrer (voir image 8B). Il n’est pas nécessaire de tourner davantage le boulon.
2. Réglez l’angle du guidon au réglage requis.
3. Tournez les boulons dans le sens des aiguilles d’une montre pour la serrer.
4. Asseyez-vous sur la selle et faites face à l’avant. Tournez les poignées pour optimiser l’angle des leviers de frein L et N .
4.2. Configuration de l’affichage Kiox
1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt ‡ de la télécommande à LED Z . La page de démarrage apparaît.
2. Appuyez sur le bouton de sélection fl de la télécommande à LED Z . Le menu Paramètres apparaît.
3. Appuyez sur le bouton + fi ou - › jusqu’à ce que Sys. settings (Paramètres sys.) ou My eBike (Mon eBike) soit sélectionné.
4. Appuyez sur le bouton de sélection fl pour confirmer votre choix.
5. Sélectionnez le paramètre système requis à l’aide du bouton + fi ou - › et appuyez sur le bouton de sélection fl pour confirmer votre choix.
6. Sélectionnez le réglage souhaité à l’aide du bouton + fi ou - › et appuyez sur le bouton de sélection fl pour confirmer votre choix.
7. Appuyez sur le bouton < – pour revenir au menu précédent.
4.3. Configuration de l’affichage Purion
1. Appuyez sur le bouton de sélection » . Le menu Paramètres apparaît.
2. Appuyez sur le bouton + ” ou - „ jusqu’à ce que My eBike ou My Purion soit sélectionné.
3. Appuyez sur le bouton de sélection » pour confirmer votre choix.
4. Sélectionnez le paramètre système requis à l’aide du bouton + ” ou - „ et appuyez sur le bouton de sélection » pour confirmer votre choix.
5. Sélectionnez le réglage souhaité à l’aide du bouton + ” ou - „ et appuyez sur le bouton de sélection » pour confirmer votre choix.
6. Appuyez sur le bouton < … pour revenir au menu précédent.
7. Appuyez et maintenez le bouton de sélection » pendant plus d’une seconde pour quitter le menu des paramètres sans enregistrer les paramètres.
4.4. Configurer les lampes
5. Se préparer à faire du vélo
5.1. Préparer la première expérience
5.2. Influences sur l’autonomie
5.3. Contrôles de sécurité avant chaque sortie
1. Vérifiez si les écrous d’essieu u et les boulons de patin 8 ne sont pas desserrés.
2. Vérifiez si les pneus ne touchent pas les garde-boues 6 , le cadre ou le verrou 5 .
3. Vérifiez si les pneus sont bien gonflés. (voir paragraphe 5.4 pour obtenir des informations sur la pression correcte des pneus).
4. Vérifiez si le jeu de la liaison entre le guidon X et la fourche d est libre et que la liaison tourne directement et en douceur.
5. Vérifiez si les freins L et N fonctionnent.
6. Assurez-vous que la béquille o se replie vers le haut et reste en position. (voir paragraphe 5.7.1. pour obtenir des informations sur la position correcte de la béquille et sur la façon de corriger la position au cas où elle ne serait pas correcte).
7. Vérifiez si la tige de selle E ne glisse pas dans le cadre, assurez-vous que le collier de serrage de la tige de selle Y soit bien serré.
8. Vérifiez si la potence V , le guidon X et les poignées ne glissent pas ou ne sont pas desserrés.
9. Vérifiez si les boulons de raccordement du cadre principal y ne sont pas desserrés.
10. Vérifiez si les lampes avant g et arrière 4 fonctionnent.
11. Vérifiez si les patins de blocage 5 ne sont pas usés et/ou fissurés.
12. Vérifiez le fonctionnement de la suspension avant (en appuyant sur le jeu de direction) et vérifiez que la suspension ne présente pas de jeu.
13. Vérifiez si la courroie est exempte de neige, de glace et/ou de débris.
5.4. Pneus
5.5. Vérification de la capacité de la batterie de vélo électrique
1. Appuyez sur le bouton marche / arrêt S sur la batterie.
2. Vérifiez les cinq voyants verts de l’indicateur de contrôle de charge A sur la batterie.
5.5.1. Vérification des conditions de charge de la batterie du vélo électrique sur la télécommande à LED
1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt ‡ de la télécommande à LED Z .
2. Vérifiez l’indicateur de contrôle de charge de la batterie § sur la télécommande à LED.
5.5.2. Vérification des conditions de charge de la batterie du vélo électrique sur le Purion
1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt ¿ du Purion 200 Z .
2. Vérifiez le voyant de contrôle de charge de la batterie ˆ sur le Purion 200 Z .
5.6. Activer votre vélo électrique
5.6.1. Insérer, retirer, sécuriser et charger l’affichage Kiox
1. Fixez l’écran Z sur le crochet encliquetable C du support d’affichage £ (voir image 15).
2. Appuyez le côté arrière de l’écran Z sur le support d’affichage £ .
1. Tirez l’écran Z vers vous jusqu’à ce que vous puissiez soulever l’écran du support d’affichage £ (voir image 15).
5.6.2. Placer et retirer la batterie de vélo électrique du support de batterie
1. Appuyez sur le bouton marche / arrêt S de la batterie du vélo électrique pour mettre hors tension la batterie du vélo électrique D .
2. Vérifiez si les supports de batterie supérieur et inférieur K et P sont propres (pas de saleté ni de débris).
3. Placez la clé dans le verrouillage de la batterie J .
4. Déverrouillez le verrouillage de la batterie en tournant la clé dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
5. Placez la batterie avec les contacts sur le support inférieur du vélo électrique (voir image 16).
6. Inclinez la batterie dans la partie supérieure du support de batterie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. La batterie est maintenant verrouillée. Voir les images 17 et 18 pour une batterie correctement et incorrectement installée.
7. Vérifiez si la batterie est bien installée. Il devrait y avoir très peu de jeu.
8. Retirez la clé du verrouillage de la batterie.
1. Appuyez sur le bouton marche / arrêt S de la batterie du vélo électrique pour mettre la batterie hors tension D .
2. Placez la clé dans le verrouillage de la batterie J .
3. Déverrouillez le verrouillage de la batterie en tournant la clé dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (voir image 19).
4. Inclinez la batterie hors de la partie supérieure du support de batterie K .
5. Retirez la batterie de la partie inférieure du support de batterie P .
5.6.3. Mettre le vélo électrique sous et hors tension
5.6.4. Mettre la batterie du vélo électrique sous et hors tension
1. Appuyez sur le bouton marche / arrêt S sur la batterie D .
1. Appuyez sur le bouton marche / arrêt S sur la batterie D .
5.6.5. Activation et désactivation du changement de vitesses automatique Enviolo
1. appuyez sur le bouton d’alimentation } du changement de vitesses Enviolo.
1. appuyez sur le bouton d’alimentation } du changement de vitesses Enviolo.
5.7. Stationner le vélo électrique ou aller faire un tour
1. Démontez le vélo électrique.
2. Prenez position sur un côté du vélo électrique.
3. Tenez les poignées - une main sur chaque poignée (voir l’étape 1 sur l’image 20) - et abaissez l’extrémité de la béquille o avec votre pied (voir l’étape 2 sur l’image 20). Tirez simultanément le vélo vers l’arrière avec une main sur chaque poignée (voir l’étape 3 sur l’image 20).
1. Déverrouillez le vélo (voir le paragraphe 7.1.).
2. Prenez position sur un côté du vélo.
3. Tenez la poignée le plus proche de vous avec une main (voir l’étape 1 sur l’image 21).
4. Tirez sur la poignée située sous la selle 3 vers le haut avec l’autre main (voir l’étape 2 sur l’image 21).
5. Poussez le vélo vers l’avant. La béquille à ressort pivotera vers le haut et s’écartera (voir les étapes 3 et 4 sur l’image 21).
5.7.1. Position incorrecte de la béquille
1. Soulevez la roue arrière pour laisser la béquille tourner librement. La béquille se mettra automatiquement dans la bonne position.
5.8. Allumer et éteindre les lampes du vélo
1. Appuyez et maintenez le bouton + fi pour allumer les feux du vélo électrique.
1. Appuyez sur le bouton + ” entre 1 et 2,5 secondes pour allumer les lampes. Le symbole d’éclairage ! s’affiche à l’écran lorsque la lampe est allumée.
1. Appuyez sur le bouton + ” plus de 2,5 secondes pour éteindre les lampes. Le symbole d’éclairage ! disparaît de l’écran.
6. Changer les réglages pendant l’utilisation
6.1. Changement de vitesses avec le système d’engrenages Enviolo ou Rohloff
a Passer une vitesse inférieure (avant de partir ou de monter) en tournant la poignée de transmission ou variable en continu dans le sens des aiguilles d’une montre (voir image 23).
b Passer une vitesse supérieure (en roulant à haute vitesse ou en descente) en tournant le levier de changement de vitesse ou variable en continu dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (voir image 23).
6.2. Réglage de la cadence avec le changement de vitesses automatique Enviolo
1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt ‡ de la télécommande à LED Z . La page de démarrage apparaît.
2. Appuyez et maintenez le bouton de sélection fl sur la commande de la LED Z jusqu’à ce qu’un menu apparaisse.
3. Appuyez sur le bouton < – ou > † jusqu’à ce que les paramètres eShift apparaissent*.
4. Appuyez sur le bouton + fi ou - › jusqu’à ce que la cadence désirée soit sélectionnée.
5. Appuyez et maintenez le bouton de sélection fl pour confirmer le paramètre.
6.3. Changer le niveau d’assistance
1. Changer à un niveau d’assistance supérieur en appuyant sur le bouton + fi sur l’unité de contrôle jusqu’à ce que le niveau d’assistance souhaité apparaisse sur l’indicateur ' .
2. Changer à un niveau d’assistance inférieur en appuyant sur le bouton - › sur l’unité de contrôle jusqu’à ce que le niveau d’assistance souhaité apparaisse sur l’indicateur ' .
1. Changer à un niveau d’assistance supérieur en appuyant sur le bouton + ” pendant moins de 1 seconde jusqu’à ce que le niveau d’assistance souhaité apparaisse sur l’indicateur ˜ .
2. Changer à un niveau d’assistance inférieur en appuyant sur le bouton - „ pendant moins de 1 seconde jusqu’à ce que le niveau d’assistance souhaité apparaisse sur l’indicateur ˜ .
6.4. Activer et désactiver le mode d’assistance à la poussée
6.4.1. Activer et désactiver le mode d’assistance à la poussée avec un affichage Kiox
1. Appuyez et maintenez le bouton - › pour régler l’assistance à la poussée.
2. Dans les 10 secondes après avoir appuyé sur le bouton - › , poussez le vélo électrique vers l’avant, vers l’arrière ou effectuez un mouvement d’inclinaison latérale pour activer l’assistance à la poussée.
1. Lorsque vous relâchez le bouton - › .
2. Si les roues du vélo électrique sont bloquées (par ex. en freinant ou en heurtant un obstacle).
3. Lorsque vous commencez à pédaler.
6.4.2. Activer et désactiver le mode d’assistance à la poussée avec un affichage Purion
1. Appuyer le bouton de marche „ sur l’affichage pendant moins de 1 seconde. L’assistance à la poussée est activée.
2. Appuyez et maintenez le bouton + ” dans les 3 secondes après l’activation. L’unité d’entraînement électrique est activée.
1. Lorsque vous relâchez le bouton + ” .
2. Si les roues du vélo électrique sont bloquées (par ex. en freinant ou en heurtant un obstacle).
3. Lorsque la vitesse de votre vélo électrique dépasse 4 km/h.
4. Lorsque vous commencez à pédaler.
6.5. Réinitialisation des fonctions d’affichage
6.5.1. Réinitialisation des fonctions d’affichage avec un affichage Klox
1. Appuyez et maintenez le bouton de sélection fl pour réinitialiser les données statistiques.
1. Appuyez sur le bouton de sélection fl . Le menu Settings (Paramètres) apparaît.
2. Appuyez sur le bouton + fi ou - › jusqu’à ce que Settings reset (Réinitialisation des paramètres) soit sélectionné.
3. Appuyez sur le bouton de sélection fl pour confirmer votre choix.
6.5.2. Réinitialisation des fonctions d’affichage avec un affichage Purion
1. Appuyez sur le bouton - „ entre 1 et 2,5 secondes jusqu’à ce que le niveau d’assistance souhaité TRIP apparaisse sur l’indicateur ! .
2. Appuyez et maintenez le bouton - „ et le bouton + ” simultanément plus de 2,5 secondes. Le texte « reset » apparaît initialement. La valeur de la distance partielle est remise à zéro.
1. Appuyez sur le bouton - „ entre 1 et 2,5 secondes jusqu’à ce que le niveau d’assistance souhaité RANGE apparaisse sur l’indicateur ! .
2. Appuyez et maintenez le bouton - „ et le bouton + ” simultanément plus de 2,5 secondes. Le texte « reset » apparaît initialement. L’autonomie de la batterie est remise à zéro.
6.6. Identifier les indications de code d’erreur
6.6.1. Identification des indications de codes d’erreur avec un écran Kiox
1. Appuyez sur le bouton de sélection fl pour confirmer l’erreur. L’indicateur de niveau d’assistance ' affiche en permanence la couleur du niveau d’assistance défini.
|
|
|
|
|
|
|
|
6.6.2. Identification des indications de code d’erreur avec un écran Purion
1. Appuyez sur le bouton de sélection » pour confirmer l’erreur.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6.6.3. Identification des codes d’erreur de l’ABS
7. Après une sortie
7.1. Verrous
1. Placez le vélo électrique sur la béquille (voir le paragraphe 5.7.). Cela évitera d’endommager les rayons lors de la fermeture de l’antivol.
2. Tournez la clé O 20 à 30 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre (pas un tour complet) et maintenez-la dans cette position (voir image 24).
3. Appuyez simultanément sur le levier situé du côté opposé du verrou jusqu’à ce que la goupille s’enclenche dans sa position finale. La clé est relâchée (voir image 25).
4. Retirez la clé de la serrure (et rangez-la dans un endroit sûr).
1. Placez le vélo électrique sur la béquille (voir le paragraphe 5.7.).
2. Mettez la clé O dans l’antivol.
3. Tournez la clé dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. La goupille est à ressort et reviendra automatiquement à sa position déverrouillée.
7.2. Charge de la batterie du vélo électrique
1. Appuyez sur le bouton marche / arrêt S pour mettre la batterie sous tension. Au moins une des LED s’allume.
1. Appuyez sur le bouton marche / arrêt S pour mettre la batterie hors tension.
2. Nettoyez le couvercle de la prise de charge G . Évitez de salir la prise de charge et les contacts, par ex. avec du sable ou de la terre.
3. Soulevez le couvercle de la prise de charge.
4. Branchez le connecteur de charge k dans la prise de charge F sur la partie inférieure du support de la batterie (voir image 27).
5. Branchez le connecteur de charge c du cordon d’alimentation dans la prise de charge l du chargeur.
6. Branchez le câble secteur du chargeur de batterie sur le secteur. La procédure de charge va commencer.
1. Placez la batterie sur une surface propre. En particulier, évitez de salir la prise de charge et les contacts, par ex. avec du sable ou de la terre.
2. Appuyez sur le bouton marche / arrêt S pour mettre la batterie hors tension.
3. Retirez la batterie de son support (voir le paragraphe 5.6.2.).
4. Insérez le connecteur de charge k du chargeur de batterie dans la prise (voir image 28) de la batterie.
5. Branchez le câble secteur du chargeur de batterie sur le secteur. La procédure de charge va commencer.
1. Débranchez le chargeur de l’alimentation secteur.
2. Déconnectez la batterie du chargeur. La batterie se met automatiquement hors tension.
3. Si vous avez chargé la batterie alors que vous l’avez placée dans son support, fermez soigneusement la prise de charge avec le capuchon afin qu’aucune saleté ou eau ne puisse pénétrer dans la prise de charge.
7.3. Rangement de la batterie du vélo électrique et de l’affichage Kiox
7.4. Remplacement de la pile du changement de vitesses automatique Enviolo
1. Retirez le changement de vitesses automatique Enviolo ¡ du support.
2. Ouvrez le changement de vitesses automatique Enviolo ¡ en utilisant une pièce de monnaie et en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
3. Retirez les piles usagées et insérez une nouvelle pile CR 2032.
4. Fermez le changement de vitesses automatique Enviolo ¡ en utilisant une pièce de monnaie et en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
5. Fixez le changement de vitesses automatique Enviolo ¡ au support.
8. Nettoyage et maintenance
8.1. Nettoyage
8.2. Maintenance
8.2.1. Contrôle du capteur de vitesse
8.2.1.1. Capteur de vitesse filaire
1. Le jeu entre le capteur de vitesse v et l’aimant de rayon du capteur de vitesse b doit être d’au moins 5 mm, mais inférieur à 17 mm après un tour de roue (voir image 29).
2. Le capteur de vitesse doit être correctement raccordé.
1. Desserrez la vis de l’aimant de rayon du capteur de vitesse b en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
2. Positionnez l’aimant de rayon du capteur de vitesse b de manière à dépasser correctement le repère du capteur de vitesse (min. 5 mm, max. 17 mm, voir image 29).
3. Fixez l’aimant de rayon du capteur de vitesse sur le rayon en tournant la vis dans le sens des aiguilles d’une montre.
8.2.1.2. Aimant de jante
1. Serrez à la main la bague de la valve.
8.2.2. Crevaisons
8.2.2.1. Prévenir les crevaisons
8.2.3. Contrôle de maintenance
a Roue avant : 2,4-3,5 bars
b Roue arrière : 3-4 bars
8.2.4. Réglage du frein à disque
1. Une goupille avec une extrémité fendue maintient les plaquettes de frein en position. Utilisez une pince pour retirer cette goupille (voir image 35).
2. Sortez les plaquettes de frein (voir image 35 pour le retrait des plaquettes de frein sur la roue arrière) et vérifiez leur état d’usure. Si le matériau de friction est inférieur à 1 mm, les plaquettes doivent être remplacées.
8.2.5. Réglage de la vitesse
8.2.5.1. Réglage des vitesses dans le cas d'un système de vitesses Enviolo
1. Tirez légèrement sur l’un des deux logements de câble de la poignée de changement de vitesse. Peu importe lequel des deux, ils sont connectés en interne.
2. Remarquez s’il y a du jeu (voir « S » sur l’image 36) :
a Un jeu « S » inférieur à 0,5 mm n’est pas suffisant.
b Un jeu « S » entre 0,5 et 1,5 mm est parfait.
c Un jeu « S » supérieur à 1,5 mm est excessif.
1. Prenez place sur la selle et faites face à l’avant.
2. Ajustez le réglage du jeu du câble (voir image 37) :
a Réduisez le jeu du câble en tournant le cylindre de la poignée de changement de vitesses ¢ dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Le cylindre s’éloigne de la poignée de changement de vitesses.
b Augmentez le jeu du câble en tournant le cylindre de la poignée de changement de vitesses ¢ dans le sens des aiguilles d’une montre. Le cylindre se déplace vers la poignée de changement de vitesses.
8.2.5.2. Réglage des vitesses dans le cas d'un système de vitesses Rohloff
a Augmentez la tension du câble de vitesses en tournant le canon m dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
b Réduisez la tension du câble de vitesses en tournant le canon m dans le sens des aiguilles d'une montre.
8.2.5.3. Alignement du repère sur le corps de la poignée tournante de vitesses
8.2.6. Ajustement du réglage de la fourche avant suspendue
a Augmentez la précharge de la suspension en tournant les ajusteurs h dans le sens des aiguilles d'une montre.
b Réduisez la précharge de la suspension en tournant les ajusteurs h dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
8.2.7. Étalonnage du changement de vitesses automatique Enviolo
1. Roulez sur une route plate à une vitesse de 15 à 20 km/h.
2. Appuyez et maintenez le bouton des petits incréments (haut) M et le bouton des petits incréments (bas) | simultanément jusqu’à ce que le bouton d’alimentation } commence à clignoter.
8.2.8. Lubrification
8.2.9. Pièces de rechange, accessoires et pièces critiques pour la sécurité
9. Transport
10. Solutions aux problèmes éventuels
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
1. L’arbre de direction ou les roulements de l’arbre de direction ne fonctionnent pas correctement.
2. La potence est desserrée.
|
||
|
1. Les pédales ne sont pas correctement fixées aux manivelles.
2. Le roulement a été endommagé.
|
||
|
1. Le pneu n’est pas correctement assis sur la jante.
2. La roue est décalée.
|
1. Si la ligne de réflexion sur le flanc du pneu n’est pas parallèle à la jante : le pneu est assis de manière incorrecte sur la jante. Dégonflez votre pneu et gonflez-le à la pression correcte (voir paragraphe 5.4.).
2. Contactez votre revendeur Urban Arrow pour réparer la roue si celle-ci est hors d’usage.
|
|
11. Plan d’entretien
12. Traitement des déchets
13. Déclaration de conformité CE
|
|
||
|
| ||
14. Annexes
14.1. Appendice A Valeurs de couple
|
|
|
|
14.2. Annexe B Aperçu de la maintenance
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||